«Кысса-и Йусуф» («ҡиссаи йософ»), «Книги Йусуфа», поэтической произведение Кул Гали, единств. из сохранившихся лит. памятников башк. и тат. народов булгарского периода (13 в.). В многочисл. исслед., посв. «К.-и Й.», вопросы авторства, места создания, историко-лит. истоков и др. остаются дискуссионными. Поэма написана на старотюрк. лит. яз. (кыпчакско-огузский вариант). Особенности яз. и стиля поэмы, многовековой устойчивый интерес к ней со стороны башк. и тат. населения региона свидетельствуют, по мнению Ю. Гарея, в пользу того, что «написана она автором на его родине, т. е. на Урало-Поволжье, в долине реки Зай». Текст поэмы представлен в многочисл. (ок. 160) списках (обнаружены преим. на Урале и в Поволжье, самые ранние датированы 18 в.), а также в печатных изданиях, выходивших с сер. 19 в. Оригинал рукописи не сохранился. Нек-рые сведения об авторе содержатся в «К.-и И.»: во вступит. части, согласно вост. традиции, он называет свое имя, обозначает свою творч. задачу; в заключит. главе указывает время создания поэмы, дает определение форме и стихотворному размеру произв. Известно, что учитель и поэт Кул Гали (ок. 1183 — 1230—40-е гг.), выходец из башкирского племени ай, согласно шежере, потомок хана Габдуллы (правившего Булгаром в теч. 50 лет), ок. 40 лет провел в Хорезме, где содержал медресе. Поэма «К.-и Й.», работу над к-рой автор завершил «тридцатого дня святого Раджаба по летосчислению шестьсот тридцатого года», т. е. 13 апр. 1233 по григорианскому календарю (по др. спискам, в 609, т. е. в 1212), получила широкую известность. Текст ее переписывался и заучивался наизусть, передавался из поколения в поколение, изучался в медресе. Каждый из героев «К.-и Й.» является носителем определ. идеи. Сам Йусуф — рационалист, мудрый правитель, верный в любви. Старый Якуб — заботливый отец. Зулейха воплощает верность и женственность, всепоглощающую любовь. В сюжете произв. присутствуют элементы фантастич., во всем происходящем автор усматривает божеств. предопределенность. В связи с идеей справедливого царя и предопределенности человеч. судьбы затрагиваются проблемы долга и ответственности. Любовная сюжетная линия оттесняется на 2-й план морально-этич. и социально-филос. проблемами преступления и наказания, противостояния добра и зла, взаимоотношений народа и правителя, отцов и детей. Гуманистич. направленность поэмы проявляется в утверждении права человека на счастье, идеалов справедливости и нравств. чистоты. Жанр произв. (кысса) предусматривает использование др. поэт. форм, небольших вставных преданий, обращений к Аллаху (мунажат), филос. миниатюр (хикмет). Художеств. своеобразие поэмы заключается в использовании элементов притчи и иносказания, приема антитезы, в афористичности яз. В форме подражания (назире) автор творчески переосмысливает сюжетные мотивы Корана, Библии, соч. Фирдоуси. Влияние «К-и И.» сказалось во мн. башк. фольклорных произв., в творчестве Акмуллы, М. Гафури и др. Наиб. полн. и древние версии «К.-и И.» представлены рукописями, обнаруж. в Зианчуринском, Илишевском, Туймазинском, Учалинском, Чишминском р-нах Башкортостана, в дер. Кайын Пермского края. В Челябинской обл. в ходе фольк. эксп. студентами отделения вост. филологии ЧелГУ были записаны 2 относительно поздние версии поэмы, тексты переданы в архив Ин-та истории яз. и лит-ры АН (Уфа). В архивах Петербурга, Казани, Уфы хранится ок. 20 полн. списков «К.-и Й.».