Беляев Тимофей Савельевич


Беляев Тимофей Савельевич (1768, с. Тагила Оренбургского уезда Оренбургской губ.— не позднее 1846, там же), фольклорист, переводчик. Один из первых переводчиков башк. эпоса на рус. яз. Из крепостных оренб. губерн. прокурора графа Н. И. Тимашова. По мнению М. Г. Рахимкулова, Б., как и Тимашов, «принявший христианство», был крещеным башкиром. В теч. долгих лет вел переписку с поэтом Р. Г. Державиным, к-рому сообщал о своей любви к башк. нар. творчеству. В 1809 по просьбе Тимашова перевел на рус. яз. рукописную лит. интерпретацию эпич. сказания «Кузыйкурпес и Маянхылу». В 1812 этот пер. был опубл. в Казани под назв. «Куз-Курпяч, башкирская повесть, писанная на башкирском языке одним курайчем и переведенная на российский в долинах гор Рифейских в 1809 году». Мотивы повести использовали в своих произв. В. И. Даль, П. М. Кудряшёв и др. литераторы. Большинство башк. вариантов эпоса «Куз-Курпяч и Маянхылу» бытовали среди заурал. башкир, поэтому ряд ученых связывают место событий, происходящих в эпосе, соз. Маян (Кунашакский район). Б. отличался образованностью, хорошо знал рус. грамоту, башк. и тат. яз., тюркоязычную письменность. Исслед. башк. словесности считают Б. также переводчиком эпоса «Алдара и Зухра», рукопись к-рого известна под назв. «Мои вечера: сказки башкирские». Автором этого произв., созданного на основе фольк. сюжетов, демократичного по духу и форме, переводчик называет Кункас-сэсэна, поэта и историка.